Posted in Uncategorized | Leave a Comment »
말은 불고기보다 더 비싸요. Horses are more expensive than bulgogi.
학교의끝은 학교의 시작보다 더 재미 예요. The end of school is more fun than the start of school.
How do you say something has to be more expensive than something else. Like when you trying to think of what to save for money for first and the thought that crosses your mind is ” 불고기 has to be more expensive than 김치” in the sense that you don’t know if it is more expensive but your hypothesizing that is has to be.
보다 더 비싸 is more expensive than. But how do you put 야 돼요 onto it and have it make sense??
Sample dialogue situation
Ga: car or motorcycle, which is more expensive.
Na: uh…a car has to be more expensive than a motorcycle, I think…
So if I were talking about bulgogi and kimchi would I say something like:
불고기는 김치보다 더 비싸야 되다?
Posted in 한국어 | Tagged 한국어 | Leave a Comment »
I think I guessed this correctly but I want verification.
So when deciding if the 르 should become ~ㄹ라요 over ~ㄹ러요 do you go by the first vowel in the irregular 르 verb?
For example 모르 becomes 몰라요 because of the ㅗ in 모 and 기르 becomes 길러요 because of the ㅣ in 기. Is this correct?
Also if such a word exist would 하르 then become 할려요??
Posted in 한국어 | Tagged irregulars | Leave a Comment »
Would ” I have nothing outside of ~~~~” be a more accurate translation for. ” ~~~~ 밖에 없어요.” because when I break it down I see : 없어요 : have not 밖에 : outside ~~~~ : ~~~~ Or would I HAVE to translate it has “I have nothing but ~~~~” or “~~~~ is all I have”?? Please comment I’m very curious about this.
Posted in 한국어 | Leave a Comment »
게를 하고 싶어요. 나는 한국 공부하고 싶어요. 나는 김치 먹하고 한국에 가고 싶어요. 나는 한강 보고 싶어요. 나는 제주도에 가고 싶어요. 게를 있고 싶어요. 한국인 여자친구 한국어 돈
Posted in 한국어 | Leave a Comment »
On this blog-ish like site I will mostly be practicing my written Korean, and asking myself situational questions about Korean dialogue.
So, let’s just hop right into it.
비행기안에: Sample dialogue: 저기요 잠시남요 네 어떻게도와수있어요? 커피그리고약두세크림들주세요 네, 잠시만요 Excuse me Just a moment Ok How can I help you? Please give me Coffee and about 2 or 3 creams Ok, just a moment Would this be a natural conservation for ordering something on an airplane??
Posted in 한국어 | Leave a Comment »